|  | | | Pentru recunoasterea internationala a documentelor oficiale, Conventia de la Haga (1961) prevede o simplificare a procedurii prin... detalii >>> | | | |
|  | | | Interpretariatul este activitatea prin care interpretul traduce mesajul vorbitorului din limba romana intr-o limba straina si invers.... detalii >>> | | | |
|  | | | Supralegalizarea este procedura prin care se atesta, pentru statele care nu au calitatea de parte a Conventiei de la Haga sau cu care... detalii >>> | | | |
|  | | | Traducerile medicale reprezinta unul din domeniile cele mai complicate si solicitante ale traducerii. Dat fiind gradul mare de... detalii >>> | | | |
|  | | | Biroul de traduceri Eurolexic efectueaza servicii de traduceri autorizate de catre traducatori cu experienta, specializati in diferite... detalii >>> | | | |
|  | | | Biroul de traduceri Eurolexic efectueaza servicii de traduceri autorizate de catre traducatori cu experienta, specializati in diferite... detalii >>> | | | |
|  | | | In mediul de afaceri actual traducerile economice au un rol deosebit de important atat in comunicarea intre parteneri cat si in bunul... detalii >>> | | | |
|  | | | Traducere juridica reprezinta acel tip de traducere de texte precum legi, decrete, regulamente, hotarari guvernamentale sau... detalii >>> | | | |
|  | | | Traducerea legalizata este acea traducere care are pe ultima pagina incheierea de legalizare a unui notar public. Incheierea de... detalii >>> | | | |
|  | | | O traducere literara incearca talentul traducatorului de a se adapta la limbajul original al autorului, mentinand substanta operei.... detalii >>> | | | |
|  | | | Documentele specializate din domeniul tehnic sunt caracterizate, de regula, printr-un grad de dificultate foarte ridicat. Domeniul... detalii >>> | | | |