Biroul nostru de traduceri va asigura servicii de traduceri legalizate pentru documente oficiale și pentru toate tipurile de conținut: - diplome si atestate: diplome de studii, foi matricole, adeverinte;
- acte personale: certificate de nastere, certificate de casatorie, caziere judiciare, certificate de mostenitori, carti de munca, permise;
- documente juridice: sentinte judecatoresti, acte constitutive, etc
- continut specific: bilanturi, contracte societati, rapoarte, situatii contabile, certificate, etc.
Doar traducerile autorizate pot fi legalizate. Aceste traduceri sunt însoțite de încheierea de legalizare a notarului, prin care se certifică semnătura și ștampila traducătorului, precum și faptul că traducătorul care a efectuat traducerea este autorizat de Ministerul Justiției din România. Legalizarea traducerii poate fi făcută la notar doar dacă se prezintă notarului și documentul original de pe care s-a efectuat traducerea. În general, nu pot fi legalizate decât traducerile documentelor cu caracter oficial, și anume acelea care poartă o semnătura și / sau o ștampilă a unei persoane sau a instituțiilor emitente, timbru sec, sigilii. Pe lângă traducerile legalizate, necesare în activități desfășurate în state străine sau pe teritoriul României, efectuăm supralegalizări, aplicarea de apostile de către Camera Notarilor Publici pe traducerile documentelor originale din limba română într-o limba străina. |