Apostila de la Haga constă în aplicarea unei ?tampile sau în anexarea unui certificat pe documentele originale pentru prevenirea utilizării unor acte false, acestea fiind recunoscute pe plan interna?ional. După ce se aplică apostila pe documente, acestea se traduc în limba ?ării de destina?ie de către un traducător autorizat, inclusiv apostila, după care se legalizează de către un notar public. În final traducerea legalizată se supralegalizează. Aten?ie: Apostila se ob?ine în ?ara în care a fost emis actul. Apostila se ob?ine pentru ?ările care au semnat Conven?ia de la Haga. Lista ?ărilor semnatare o găsi?i aici. Pentru mai multe informa?ii despre proceduri apostile vede?i sec?iunea Apostile sau ne pute?i contacta. Pa?ii ce trebuie urma?i pentru a ob?ine formalită?ile complete pentru apostilare si supralegalizare sunt următorii: – Vizarea originalelor la Ministerul Justi?iei/ Ministerul Educa?iei/ Ministerul Sănătă?ii/ Ministerul Afacerilor Externe/ Camera Notarilor Publici (în func?ie de tipul documentului); – Traducerea autorizată în limba ?ării în care va fi folosit sau într-o limbă de circula?ie interna?ională, de către un traducător autorizat de Ministerul Justi?iei; – Legalizarea semnăturii traducătorului de către un notar public; – Supralegalizarea semnăturii şi sigiliului notarului prin Camera Notarilor Publici; – Supralegalizarea sigiliului Camerei Notarilor prin Ministerul Afacerilor Externe; – Supralegalizarea finală prin sec?ia consulară a statului respectiv în România. Aten?ie: – Actele de studii vor putea fi supralegalizate pe original prin Ministerul Afacerilor Externe doar după ce au fost vizate de către Ministerul Educa?iei. Consulta?i pagina Vizări acte studii. – Actele emise de Ministerul Sănătă?ii (certificate, recomandări) vor putea fi supralegalizate pe original prin Ministerul Afacerilor Externe doar după ce au fost vizate de către Direc?ia Juridic ?i Contencios din cadrul Ministerului Sănătă?ii. Adeverin?ele medicale trebuie vizate de către Direc?ia Jude?eană de Sănătate înainte de a putea fi supralegalizate. – Nu pot fi supralegalizate traduceri ale actelor sub semnătură privată. Pentru informaţii complete despre procedurile de lucru, vă invităm să ne contactaţi direct. – Pentru supralegalizarea prin Secţiile Consulare, tarifele, condiţiile şi termenele de predare diferă în funcţie de regimul de lucru al fiecărei ambasade. Vă rugăm să ne contactaţi şi vă vom informa concret. Termene de predare: Parcurgerea procedurilor complete, conform celor enumerate mai sus, durează intre 1-7 zile lucrătoare. Termenul de predare este, însă, influenţat de foarte mulţi factori implicaţi şi va fi discutat şi negociat pentru fiecare situaţie în parte, asigurându-vă de toată disponibilitatea noastră pentru rezolvarea comenzii în cel mai scurt timp posibil. Lista statelor semnatare ale Conven?iei de la Haga. PREFECTURĂ: - La Prefectură, APOSTILA se aplică pe originalele actelor oficiale administrative.
- Apostila se poate ob?ine doar la Prefectura din jude?ul în care se află domiciliul titularului sau sediul institu?iei emitente a actului.
- Vă putem reprezenta pentru ob?inerea Apostilei în jude?ul Bra?ov ?i alte jude?e din ?ară, fără a fi necesară deplasarea dvs, în termene foarte scurte.
Men?iune: Actele de studii pot fi apostilate pe original doar după ce au fost vizate anterior la institu?ia competentă din cadrul Ministerului Educa?iei. TRIBUNAL: - La Tribunal, APOSTILA se poate aplica doar pe originalele actelor emise de Ministerul Justiţiei (Judecătorii, Registrul Comerţului).
- Apostila la Tribunal se obţine în judeţul în care a fost emis actul.
- Vă putem reprezenta pentru obţinerea Apostilei la Tribunalul Bucure?ti, pentru acte emise în Bucure?ti ?i Jude?ul Ilfov, fără a fi necesară deplasarea dvs. În anumite situa?ii, putem ob?ine apostila ?i la Tribunale din alte jude?e ale ?ării, iar pentru detalii vă rugăm să ne contacta?i direct.
CAMERA NOTARILOR: - La Camera Notarilor Publici, APOSTILA se aplică pe originalele actelor notariale, pe copii legalizate notarial ?i traduceri legalizate notarial.
Men?iune: O traducere legalizată va putea fi apostilată doar dacă originalul actului tradus este emis de autorită?ile române. Dacă vi se cere ca actul original să fie apostilat, acest lucru trebuie făcut înainte de efectuarea traducerii, pentru ca textul apostilei să fie prins în traducere. La PREFECTURA se aplică Apostila pe originalul următoarelor tipuri de acte: Certificate de stare civila, cazier judiciar, cazier auto, certificate rezidenta fiscala, adeverinţe prin care se atestă domiciliul şi cetăţenia persoanei sau statutul juridic faţă de statul român, adeverinţe privind componenţa familiei, actele de studii preuniversitare/universitare, documente ce atestă calitatea de şcolarizat pe teritoriul României, pentru cetă?enii străini, adeverin?e medicale, certificate de botez/cununie, certificatele de competen?ă ale personalului maritim navigant, brevete de turism, adeverin?e prin care se atestă vechimea în muncă, adeverin?e de calificare în diferite meserii. La TRIBUNAL se aplică Apostila pe următoarele tipuri de acte: Hotărâri judecătore?ti, actele originale care emană de la un executor judecătoresc, actele originale emise de Registrul Comer?ului. Începând cu 26 noiembrie 2010 actele notariale (inclusiv traducerile sau copiile legalizate notarial) nu se mai apostilează prin Tribunal, ci prin Camera Notarilor Publici. La CAMERA NOTARILOR PUBLICI se aplică Apostila pe următoarele tipuri de acte: Copii ale actelor originale, legalizate de un notar public, Traducerile legalizate la notar, Alte acte notariale (înscrisuri autentice, cu data certă, cu legalizare de semnătură). |