Simultan – “la cască” pentru conferin?e, cursuri, întâlniri, etc. În acest caz traducerea poartă denumirea de interpretariat simultan ?i este realizată în timp real având avantajul economiei de timp pentru lucrările respectivului eveniment. Acest tip de interpretariat este realizat prin intermediul unor tehnologii dedicate ce permit fiecărui vorbitor/ascultător să selecteze limba de comunicare cunoscută şi în?eleasă de către acesta. Tehnologia expusă mai sus este utilizată în cazurile în care există mai mul?i ascultători sau mai multe limbi folosite. |